Екатерина II, немка по происхождению, была возмущена больше русских. Она издаёт указ: при дворе говорить только по-русски. И сама подаёт пример — учит язык, пишет пьесы, издаёт сатирический журнал «Всякая всячина».
Например, слово «галиматья» (бессмыслица) в России появилось именно в её годы.
Некоторые версии происхождения слова «галиматья»:
Слово появилось в жаргоне французских студентов второй половины XVI века. Скрещение лат. gallus — «петух» и греч. matthias — «знание». Буквальное значение — «знание петуха», «ничтожные знания» (по другой версии — «неразбериха»). Затем слово приобрело значение «бессмыслица», «глупость».
Возможно, слово пришло во французский язык из испанского. В испанском языке оно возникло под влиянием арабского «а’лима» — «знать, быть сведущим, понимать».
Некоторые исследователи предполагают, что слово «галиматья» связано с фр. galimafree — «бурда, плохо приготовленное блюдо». Первоначально так называли рагу, наспех приготовленное из разных имеющихся под рукой продуктов.
Есть анекдот о французском адвокате, который, защищая клиента, у которого украли петуха, якобы сказал в своей латинской речи вместо gallus Matthiae (петух Матвея) galli Matthias (петуха Матвей).
Слово связано с именем парижского врача Галли Матье. Он обладал даром смешить больных до такой степени, что они от смеха выздоравливали. Став популярным, этот доктор перестал принимать больных и начал рассылать своим пациентам отпечатанные листки, в заголовке которых стояло его имя, а под ним — разные каламбуры и шутки, имевшие целительное свойство.
Важно учитывать, что этимология этого слова не имеет однозначного подтверждения.
Такое тоже бывает, но начитанность и насмотренность на слова, позволяет и в такой ситуации выбирать верное для себя толкование.
Неоднозначность не повод расстраиваться, но предложение к путешествию в слово.
👉 Полный разбор понятий — в канале: https://sponsr.ru/zhizn_pp/
Комментарии
0Комментариев пока нет.
Войдите, чтобы участвовать в обсуждении.