Зарядитесь энергией победы! Пройдите туннелем выхода, увидите ледовую чашу, VIP-ложи и закулисье арены. Узнайте историю клуба и почувствуйте дух большого хоккея.
Начало: 03 мая 2026 11:30 Стоимость: 1700.0 руб. Адрес: г Омск, ул Лукашевича, д 35 Организатор: vk.com/public134942122
Зарядитесь энергией победы: экскурсия по «G‑Drive Арене»! 🔥🏆
3 мая в 11:30 зовём Вас на экскурсию по «G‑Drive Арене» — месту, где рождаются победы «Омских Ястребов»! 🦅✨
Это не просто прогулка по спортивной площадке: это шанс почувствовать пульс большого хоккея, проникнуться духом команды и зарядиться победной энергетикой арены! 💪🏒
Хотите по‑настоящему поддержать любимую команду? ❤️ Начните с погружения в её мир! Вы увидите арену изнутри — ту самую, где «ястребы» готовятся к матчам, где...
Закулисье: про комишки. Я, древний динозавр, долго не знала, что за слово такое "комишки" (хотя при этом рисовала на заказ), вот такая смешная история.
Комишки - это рисунки на заказ, калька с английского commission, которое вообще-то означает "поручение" и в литературе, если речь о рисунке, упоминается примерно так "I commissioned him to do a sketch of the park for me" (Я поручил ему сделать для меня набросок парка).
Ну ладно, новое время, новые термины, но суть та же: рисунок на заказ.
"Комишки" я принимаю через Hipolink (там для этого есть специальная форма <- по этой ссылке можно посмотреть, как она выглядит), и заказывают их в основном люди, которые читают английскую версию моего комикса. Кстати, берите на заметку, коллеги: когда публикуете комикс, особенно на отдельном сайте, он одновременно работает и как портфолио. Беру я за них немного (15$ - это у иностранцев где-то час неквалифицированного труда: в макдаке, например), но и рисую в упрощенном стиле.
А теперь главный вопрос: кому в эпоху ИИшек вообще охота платить живому художнику за картинку? И ответ. У меня в форме для заказа написано "нарисую вам картинку без ии, покажу все этапы, чтобы вы не сомневались, и попутно поболтаю с вами о ваших мирах и персонажах". И вот тут начинается магия.
Я сама писатель и знаю, как писателю сейчас одиноко. В молодости вокруг меня было полно читающих людей с горящими глазами, и с ними можно было обсудить и свои книги, и книги вообще. А сейчас вокруг меня пустота. Нет читающих. Нет неравнодушных. Больно и одиноко. Так вот: тем, кто заказывает у меня иллюстрацию к своей книге или фанфику или просто персонажа, который живет в голове и так и просится на бумагу, одиноко и больно ровно так же. В эпоху ии люди хотят, чтобы кто-то без этого самого ии, руками, с простым человеческим теплом, нарисовал картинку по истории, которую они безответно любят, и поговорил с ними об этой истории. И нередко эти люди потом еще много раз возвращаются за новыми картинками. А ведь я не ахти какой художник. И иишка нарисует лучше, быстрее и бесплатно. Вот такие дела.
Уникальная возможность увидеть скрытые локации хоккейной арены: внутренние коридоры, раздевалки, VIP-ложу и другие места, куда обычно нет доступа болельщикам.
Начало: 03 апреля 2026 18:30 Стоимость: 1350.0 руб. Адрес: г Омск, ул Лукашевича, д 35 Организатор: vk.com/public229324587
🏒 Эй, хоккейный фанат, готов оказаться в закулисье настоящего хоккея? Забудь об охране, которая смотрит на тебя, как на 2550 -го фаната — мы предложим тебе не просто проход по VIP-пропускам, а настоящую экскурсию за кулисы G-Drive Арены!
🌟 Ты ощутишь себя как настоящий супергерой, которому открыты двери во все секретные локации. Пусть друзья завидуют, глядя в ленте на твои фото с экскурсии.
✨ Что в программе экскурсии: 🔥 Пройдём по внутренним...
«На льду» мастерски раскрывает не только мир спорта, но и психологию родителей, чьи амбиции нередко становятся главной трагедией для детей. Матери юных фигуристов предстают одержимыми «мамочками-кукловодами», готовыми жертвовать всем ради победы ребёнка: они устраивают закулисные сделки с тренерами, шантажируют соперников и игнорируют слёзы на льду — отражая реальные типажи «ледовых мамочек» из новостных сводок о скандалах в фигурном катании.
Говорят, ты не знаешь язык по-настоящему, пока не умеешь на нем думать. Это правда. А еще это очень интересный процесс, который даже немного напоминает раздвоение личности. Хотя на самом деле мы тут имеем дело не с психическим расстройством, а с красивым примером пластичности человеческого мозга. Доводя язык до продвинутого уровня, мозг проделывает колоссальную работу: он строит для тебя новый "дом". В этом доме другая система координат, другие шутки, другой темп речи, другая логика построения предложений, другие принципы благозвучия. То, что кажется грубым по-русски, звучит нормально по-английски. То, о чем стыдно говорить на родном языке, легко обсуждается на иностранном. У каждого языка свой исторический багаж, свои маленькие нюансы, которые логически объяснить невозможно, их нужно просто чувствовать, и так далее. А еще в этом доме живет совсем другой или другая ТЫ. Полноценная субличность со своим характером. Дополнительный персонаж, на которого можно переключиться, чтобы поиграть им в игру под названием жизнь. А еще можно заставить его поспорить со своим персонажем по умолчанию (тем, который привязан к родному языку) или помочь ему в решении задачи. Например, когда я пишу книгу, часто приходится бороться с "писательским блоком", когда не удается дотянуть логический мостик до очередного яркого эпизода, который уже виден. Переключение на второго, англоязычного персонажа тут очень помогает: обходной путь тут же находится, просто за счет смены точки зрения. Второй персонаж обычно менее эмоционален, ведь иностранный язык учат гораздо позже родного и в более спокойной обстановке, так что с ним оказывается связано меньше травм и неприятных ситуаций. Это пригождается, когда нужно справиться с чем-то тяжелым в жизни. Переключение на второго персонажа становится своеобразной защитой от тревоги и эмоциональной боли. Ну и третье: быть переводчиком здорово, особенно если ты писатель. Подумайте сами: далеко не у каждого известного писателя есть переводы книг на другие языки, а у вас, если вы умеете думать на других языках, кроме родного, - есть. Это такая роскошь, которая всегда с тобой, из разряда того, что за деньги не купишь. Потому что никто не переведет книгу с такими же любовью, заботой и пониманием, как сам автор.
Я закончила "Путь Укусая", товарищи. Этой ночью дописала последнюю главу. Теперь остается только вычитать, отредактировать, перевести на английский и, конечно, проиллюстрировать полностью.
Но самое главное уже свершилось. И вот что я вам скажу: когда завершаешь работу над большим проектом, который любишь, - это одно из самых прекрасных чувств на свете. Примерно как в молодости узнать, что твоя любовь взаимна и все не зря. Летать хочется. А потом эйфория уходит и остается чувство возвращения домой после удивительного приключения, которое закончилось хорошо.
Я теперь мечтаю только об одном: что однажды у книги будут читатели. С этим, увы, совсем беда.
Я уже больше года не играю на окарине. Потому что, когда мне грустно, хочется тишины, а не музыки. Но, думаю, надо бы снова начать. Возможно, существует и обратная связь, как с улыбкой (советуют же всякие умники заставлять себя улыбаться, когда грустно, чтобы поднять себе настроение).
Эта запись старая, как и все мои окариновые записи. Колыбельная фавна из Хроник Нарнии.